Knit-along & start-along night

kal-ilta.png

Keskiviikkona 5.4.2017 pidetään ensimmäiset festarietkot Lankakauppa TitiTyyssä!

Osa festareille tulevista opettajista on avokätisesti tarjonnut koodeja joilla saatte heidän ohjeitaan tarjoushintaan. Nämä koodit julkaistaan alkuviikosta täällä blogissa sekä festareiden Ravelry-ryhmässä. Keskiviikkona TitiTyyssä on lankatarjouksia startiitin maksimoimiseksi ja pikkulinnut ovat vihjailleet myös suunnittelijavieraista!

Neuleilta alkaa klo 17. Mikäli tulet paikalle, kerrothan osallistumisesta Facebook-tapahtumassa. Kaupalle on rajallinen tila neulojille, mutta toivomme että kaikki halukkaat mahtuvat mukaan! Neuleiltaan voi osallistua myös Google Hangoutsin kautta, videokeskustelussa voi olla kerrallaan 10 henkilöä. Neulefestarit löytyvät yhteystiedoista osoitteella jyvaskylaknitfest@gmail.com. Viritämme myös liveläheyksen Facebook-ryhmään!

Next Wednesday our LYS TitiTyy is hosting a knit-along start-along-night! Join us and cast on all the things! 

Tiina from TitiTyy has promised some mind blowing discounts and some of our festival teachers have offered a coupon code for their patterns. These codes will be revealed early next week here on our blog and on our Ravelry group. 

If you can’t come and join in person, you may want to participate via Google Hangouts or Facebook live stream. You can find us at Google Hangouts by searching jyvaskylaknitfest@gmail.com. Our Facebook group is here.

Myyjähaku avattu! Vendor application is now open!

I’d like to inform that vendor application for the marketplace is now open! 

You may apply until 1st of May. If you makeamistake and realise if after sending, no worry, you may edit it after submit. We might have to do some picking, since our marketplace is limited in size. All the applicants will be notified personaly no later that 7th of April.

Myyjät, värjärit ja yrittäjät, nyt voitte ilmottautua halukkaiksi myyjiksi Neulefestareille! Lomake löytyy yläpalkin myyjille ja esittelijöille-sivulta ja se on avoinna 1.4. saakka. Valitettavasti myyntipaikkojen lukumäärä on rajallinen, joten voi olla että kaikki halukkaat eivät pääse mukaan. Ilmoitamme valinnoista sähköpostitse 7.4. mennessä.

A little update

A little update of the classes.

I know some of you are still pondering what classes to attend. Here’s a list of the classes that still have room. Some have just couple spots left.

Nancy Marchant, Tuck Into Your Own Brioche Cowl
Joji Locatelli: Sweaters that fit, Design your own crescent shawl and Multicolored projects: how to use your stash
Ann Myhre: LECTURE: Starting a tradition
Susanne Sommer: Knit Jewelry, All about i-cords
Veera Välimäki:  Kaarrokepaidat / round yoke sweaters, Huivit ja muodot / Shawls and shapes, Värileikki / Colorplay and Raitoja / Stripes beyond the basics
Tuulia Salmela: Kuituoppiluento, Värttinäkehruu
Piitu Nykopp: Varjosta valoon, Kerroksia
Heidi Alander: Huivisuunnittelu
Molla Mills: Monivärivirkkaus, Popcornvirkkaus

Since it’s raining and the weather doesn’t seem so appealing now is great time to shop something to look forward to! All tickets can be found at Zupticket.

We will open our vendor application tomorrow, March 18th. If you are a dyer, come back tomorrow and apply!

Päivämäärä 6.7. lipuissa

Lipunmyynti lähti hurjasti myyntiin, kiitos siitä!

Olen saanut muutaman ihmettelyn lipuissa olevasta 6.7.-päivämäärästä. Tuo torstain päiväys näkyy kaikissa lipuissa, vaikka kurssi olisi toisena päivänä. Kyseessä ei ole virhe, eikä tästä ole syytä hätäytyä.

Neulefestariliput on syötetty Zupticketiin niin, että tapahtuma-aika on 6.-9.7. ja tuo aloituspäivä tulee siksi näkyviin joidenkin lippujen tiedoissa. Syytä hätään ei siis ole!

Some of the tickets have the date of Thu 6.7. even tho your class might be on a different day. You don’t have to mind this. That date appears on the ticket information because of the dates of whole Knit Fest. So don’t worry! 

alpakka

Important dates

crop_Jyväskylä_summer_knit_festival6.-9.7.2017.png

Our schedule is now live! Go to Teachers to read more about each teacher and their classes. From Schedule you will find the timetable of courses.
Tickets are sold via Zupticket. In each class info there is a link to Zupticket, where you can already look at tickets. Tickets can be bought from Tuesday 28th 9AM.

Aikataulu ja kurssitiedot on nyt päivitetty verkkosivuille! Nämä löytyvät Ohjelma-sivun alta.
Liput kursseille myydään Zupticketin kautta. Linkit lippuihin löytyvät kurssitiedoista. Voit myös hakea kursseja suoraan Zupticketin sivuilta. Lippuja voi ostaa tiistaista 28.2. klo 9:00 alkaen. Mikäli et jostain syystä pysty ostamaan lippua Zupticketin kautta, laita viesti osoitteeseen jyvaskylaknitfest(a)gmail.com tai käväise TitiTyyn kiviljalkamyymälässä.

Kankaan Luova Kampus: Anna-Maria Huuskonen and Pirjo Heinonen

Saatiinpa ohjelmistoon vielä yksi kurssi! Tämä on nyt ehkä hieman mystisempi kuin aiemmat julkistukset, mutta ei hätää, huomenna selviää enemmän!

Anna-Maria Huuskonen ja Pirjo Heinonen järjestävät jotain huiman jännää Jyväskylän ammattiopiston Luovalla Kampuksella.

Coming to knitfest Pirjo_Anna_m.jpg

We have one more addition to our teachers and classes. Anna-Maria Huuskonen and Pirjo Heinonen are organizing something special for you at the Creative Campus of  the Jyväskylä Educational Consortiums.

More of this and everything else tomorrow, when the timetable is published!

Nancy Marchant sekä Ann Myhre

coming-to-knitfest-nancy2

Nancy Marchant on ansainnut itselleen lisänimen “patenttineuleen kuningatar”. Nancy on tutkinut patenttineuleen juuria ja historiaa, uudistanut sitä arkailematta ja luonut uusia jännittäviä tapoja hyödyntää tätä mallineuletta. Nancy on julkaissut useita kirjoja joissa kaikissa käsitellään patenttineuletta uudella tavalla. Hänellä on par’aikaa valmisteilla seuraava kirja. Kyseinen mallineule taipuu siis moneksi ja on erittäin ajankohtainen vielä tänäkin päivänä. Nancy on kokenut opettaja ja tulee Jyväskylän Neulefestareille Amsterdamista. Hän pitää festareilla kaksi kurssia. Nancyyn voit tutustua Ravelryssä sekä Instagramissa.

Nancy Marchant is the Queen Mother of Brioche. For over 30 years, Nancy has studied the nuances of this European stitch, developing new and exciting stitches and techniques for achieving beautiful results. She is the author of Knitting Brioche, Knitting Fresh Brioche, Leafy Brioche and is working on her current knitting passion of developing tuck stitches. Nancy lives in Amsterdam yet still finds the time to travel the world giving lessons and spreading the Brioche love around.
You can get to know Nancy from Ravelry and Instagram.

Coming to knitfest Ann.jpg

Ann Myhre aloitti neuleohjeiden kirjoittamisen, koska ei itse osannut neuloa valmiista ohjeista. Annen ohjeet ovat rakenteeltaan helppoja ja niissä on usein kirjoneuletta. Hän insportoituu väreistä sekä toisista neulojista, hän kerää omia tauluja Pinterestiin. Ann sanoo olevansa hidas suunnittelija ja jotkut ohjeistaan hän on sarjoittanut uusiksi lastensa lempineuleista.
Norjalaisen Pinneguri-nimellä suunnittelevan Annen tekemisiä voit seurata Ravelryssä, Instagramissa sekä Pinterestissä.

Ann Myhre was never good at following other peoples patterns, so she started making her own. Her patterns are easy in construction, and they often have stranded parts. Ann finds inspiration from other knitters and colors, and she has her own inspirational boards on Pinterest. She says she is a slow designer and some of her patterns are re-makes from her childrens favorite sweaters.
Ann is also knows as Pinneguri and you can follow her at Raverly, Instagram and Pinterest.

Tuulia Salmela

coming-to-knitfest-tuulia

Tuulia Salmela värjää lankoja ja kehruuvilloja Louhittaren Luolassa. Hän opettaa neulomista ja kehräämistä, sekä suunnittelee neuleohjeita. Lisäksi hän kääntää käsityökirjoja englannista suomeksi.
Värjääminen ja langat ovat Tuulialle elinehto, ja Luolan lankojen laaja värikartta saa koko ajan jatkoa. Kehräämisessä ei koskaan voi tulla valmiiksi, joten uudet kuidut, uudenlaiset langat ja tekniikat saavat hänet heräämään henkiin.

Tuulia Salmela dyes yarn and spinning fiber at Knitlob’s Lair. She teaches knitting and spinning and designs knitting patterns. She also translates crafts books from English to Finnish.
Dyeing and yarn is the reason for existence for her, and so the vast color chart of Knitlob’s Lair yarns keeps on growing. Spinning is an art never to be fully mastered, and thus Tuulia get excited about new fibers, new yarns and new techniques every day.

Jonna Hietala

Coming to knitfest Jonna.jpg

Jonna Hietala on tamperelainen toimittaja-valokuvaaja, joka luotsaa muun muassa kansainvälistä Laine Magazinea, jolla on tuhansia lukijoita ja pitkälti toista sataa jälleenmyyjää kaikkialla maailmassa. Englanniksi julkaistavan Laineen lisäksi Hietala vastaa myös kotimaisesta Taito-lehdestä. Hänet tunnetaan persoonallisista, vahvoista valokuvista, jotka kuljettavat katsojan kuvaushetkeen, sen tuoksuihin, tunnelmiin ja tuntoihin.

Jonna Hietala is a journalist and photographer, who – among other things – leads the international Laine Magazine, which has thousands of readers and far over hundred retailers all over the world. In addition to Laine, Hietala is also responsible for the Finnish Taito magazine, which is published by The Finnish Crafts Organization. She is known by her authentic, poetic photographs which truly tell more than thousand words.